Jogi információk
Általános
Szerződési Feltételek
Itt találhatók a 2006-os Szállodaipari Általános Szerződési Feltételek (AGBH 2006), amelyek a foglalás, a tartózkodás és a szerződéses ügyintézés alapját képezik.
Rövid áttekintés
- Dokumentum
- AGBH 2006
- Változat
- 2006.11.15.
- Hatály
- Szállásnyújtás
- Irányadó jog
- Ausztria
Megjegyzés: Ezek az ÁSZF-ek tájékoztató jellegűek. Az egyedi megállapodások – amennyiben írásban rögzítettek – elsőbbséget élveznek.
Tartalomjegyzék & hatály
Az alábbi rendelkezések a szállásadási szerződést szabályozzák a szállásadó és a szerződő fél/vendég között. Egyedi megállapodások továbbra is lehetségesek; az AGBH 2006 kiegészítő jelleggel alkalmazandó, amennyiben az adott esetben eltérően nem állapodtak meg.
Navigáció
Szakaszok
- § 1 Hatály
- § 2 Fogalommeghatározások
- § 3 Szerződéskötés – előleg
- § 4 A szállás megkezdése és befejezése
- § 5 Elállás – lemondási díj
- § 6 Helyettesítő szállás biztosítása
- § 7 A szerződő fél jogai
- § 8 A szerződő fél kötelezettségei
- § 9 A szállásadó jogai
- § 10 A szállásadó kötelezettségei
- § 11 Felelősség a bevitt tárgyakért
- § 12 Felelősségkorlátozások
- § 13 Állattartás
- § 14 A tartózkodás meghosszabbítása
- § 15 Megszűnés – előzetes megszüntetés
- § 16 A vendég megbetegedése vagy halála
- § 17 Teljesítési hely, illetékesség, jogválasztás
- § 18 Egyéb rendelkezések
§ 1 Hatály
1.1 A szállodaipari általános szerződési feltételek (a továbbiakban: „AGBH 2006”) felváltják a korábbi ÖHVB-t az 1981. szeptember 23-i változatban.
1.2 Az AGBH 2006 nem zárja ki az egyedi megállapodásokat. Az AGBH 2006 kiegészítő jelleggel alkalmazandó az egyedileg létrejött megállapodások mellett.
§ 2 Fogalommeghatározások
2.1 Fogalommeghatározások:
„Szállásadó”: természetes vagy jogi személy, aki a vendégeket ellenszolgáltatás fejében elszállásolja.
„Vendég”: természetes személy, aki szállás-szolgáltatást vesz igénybe. A vendég rendszerint egyben a szerződő fél is. Vendégnek minősülnek azok a személyek is, akik a szerződő féllel együtt érkeznek (pl. családtagok, barátok stb.).
„Szerződő fél”: belföldi vagy külföldi természetes vagy jogi személy, aki vendégként vagy egy vendég számára szállásadási szerződést köt.
„Fogyasztó” és „vállalkozó”: a fogalmakat az 1979. évi fogyasztóvédelmi törvény (KSchG) mindenkor hatályos változata szerint kell értelmezni.
„Szállásadási szerződés”: a szállásadó és a szerződő fél között létrejött szerződés, amelynek tartalma a továbbiakban részletesen szabályozásra kerül.
§ 3 Szerződéskötés – előleg
3.1 A szállásadási szerződés a szerződő fél megrendelésének a szállásadó általi elfogadásával jön létre. Az elektronikus nyilatkozatok akkor tekintendők kézbesítettnek, amikor a címzett fél a szokásos körülmények között hozzáférhet azokhoz, és a hozzáférés a szállásadó által megadott üzleti időben történik.
3.2 A szállásadó jogosult a szállásadási szerződést annak feltételével megkötni, hogy a szerződő fél előleget fizet. Ebben az esetben a szállásadó köteles a szerződő felet az előleg iránti igényről még a megrendelés írásbeli vagy szóbeli elfogadása előtt tájékoztatni. Ha a szerződő fél az előlegfizetésbe (írásban vagy szóban) beleegyezik, a szállásadási szerződés az előlegfizetésre vonatkozó beleegyező nyilatkozat szállásadóhoz való megérkezésével jön létre.
3.3 A szerződő fél köteles az előleget legkésőbb a szállás megkezdése előtt 7 nappal (beérkezően) megfizetni. A pénzmozgás költségeit (pl. átutalási díjak) a szerződő fél viseli. Hitel- és betéti kártyák esetében a kártyatársaságok mindenkori feltételei irányadók.
3.4 Az előleg a megállapodott díj részfizetésének minősül.
§ 4 A szállás megkezdése és befejezése
4.1 A szerződő fél jogosult – amennyiben a szállásadó nem kínál más átvételi időt – a bérelt helyiségeket az egyeztetett napon („érkezési nap”) 16:00 órától elfoglalni.
4.2 Ha a szoba első ízben reggel 6:00 óra előtt kerül igénybevételre, az azt megelőző éjszaka az első éjszakának számít.
4.3 A bérelt helyiségeket az elutazás napján 12:00 óráig ki kell üríteni. A szállásadó jogosult egy további napot felszámítani, ha a bérelt helyiségek nem kerülnek határidőben kiürítésre.
§ 5 Elállás a szállásadási szerződéstől – lemondási díj
Elállás a szállásadó részéről:
5.1 Ha a szállásadási szerződés előleget ír elő, és a szerződő fél az előleget nem fizeti meg határidőre, a szállásadó póthatáridő tűzése nélkül elállhat a szállásadási szerződéstől.
5.2 Ha a vendég az egyeztetett érkezési napon 18:00 óráig nem jelenik meg, szállásadási kötelezettség nem áll fenn, kivéve, ha későbbi érkezési időpontban állapodtak meg.
5.3 Ha a szerződő fél előleget fizetett, a helyiségek legkésőbb az érkezési napot követő nap 12:00 óráig vannak fenntartva. Négy napnál hosszabb előrefizetés esetén a szállásadási kötelezettség a negyedik nap 18:00 órakor megszűnik, az érkezési napot első napként számítva, kivéve, ha a vendég későbbi érkezési napot jelez.
5.4 A szerződő fél egyeztetett érkezési napja előtt legkésőbb 3 hónappal a szállásadó – tárgyilagosan indokolt okból, eltérő megállapodás hiányában – egyoldalú nyilatkozattal felmondhatja a szállásadási szerződést.
Elállás a szerződő fél részéről – lemondási díj:
5.5 A vendég egyeztetett érkezési napja előtt legkésőbb 3 hónappal a szállásadási szerződés lemondási díj fizetése nélkül, a szerződő fél egyoldalú nyilatkozatával felmondható.
5.6 A § 5.5-ben meghatározott időszakon kívül a szerződő fél csak az alábbi lemondási díjak megfizetésével állhat el egyoldalú nyilatkozattal: 3 hónaptól 10 hétig az érkezési nap előtt: a teljes csomagár 30%-a; 10 héttől 4 hétig az érkezési nap előtt: a teljes csomagár 70%-a; 4 héttől az érkezési napig: a teljes csomagár 90%-a. Előzetes lemondás nélküli meg nem jelenés (No-Show) esetén a teljes csomagár 100%-a kerül felszámításra.
Az utazás akadályoztatása:
5.7 Ha a szerződő fél az érkezés napján előre nem látható rendkívüli körülmények (pl. extrém hóesés, árvíz stb.) miatt nem tud megjelenni a szálláshelyen, mivel minden utazási lehetőség lehetetlenné válik, a szerződő fél nem köteles megfizetni az érkezés napjaira vonatkozó díjat.
5.8 A foglalt tartózkodás díjfizetési kötelezettsége az utazás ismételt lehetővé válásával újra életbe lép, amennyiben az érkezés három napon belül ismét lehetségessé válik.
| Időszak az érkezés előtt | Lemondási díj |
|---|---|
| Legkésőbb 3 hónappal | Nincs lemondási díj |
| 3 hónaptól 10 hétig | 30 % |
| 10 héttől 4 hétig | 70 % |
| 4 héttől érkezésig | 90 % |
| Előzetes lemondás nélküli meg nem jelenés (No-Show) esetén | 100 % |
§ 6 Helyettesítő szállás biztosítása
6.1 A szállásadó a szerződő félnek illetve a vendégeknek megfelelő helyettesítő szállást (azonos minőségben) biztosíthat, ha ez a szerződő fél számára ésszerűen elvárható, különösen akkor, ha az eltérés csekély és tárgyilagosan indokolt.
6.2 Tárgyilagos indok lehet például, ha a helyiség (helyiségek) használhatatlanná vált(ak), már elszállásolt vendégek meghosszabbítják tartózkodásukat, túlfoglalás áll fenn, vagy más fontos üzemeltetési intézkedések indokolják ezt a lépést.
6.3 Az esetleges többletköltségeket a helyettesítő szállás kapcsán a szállásadó viseli.
§ 7 A szerződő fél jogai
7.1 A szállásadási szerződés megkötésével a szerződő fél jogosultságot szerez a bérelt helyiségek rendeltetésszerű használatára, a szálláshely azon berendezéseinek igénybevételére, amelyek a vendégek számára szokásosan és külön feltételek nélkül hozzáférhetők, valamint a szokásos kiszolgálásra. A szerződő fél jogait az esetleges hotel- és/vagy vendégszabályzat (házirend) szerint köteles gyakorolni.
§ 8 A szerződő fél kötelezettségei
8.1 A szerződő fél köteles legkésőbb az elutazás időpontjáig megfizetni a megállapodott díjat, továbbá az esetleges többletdíjakat, amelyek az általa és/vagy a vele utazó vendégek által külön igénybe vett szolgáltatásokból erednek, a törvényes forgalmi adóval együtt.
8.2 A szállásadó nem köteles idegen valutát elfogadni. Ha a szállásadó idegen valutát elfogad, azt lehetőség szerint a napi árfolyamon számítja be. Ha a szállásadó idegen valutát vagy készpénzmentes fizetési eszközt elfogad, az ezekkel kapcsolatos valamennyi költséget a szerződő fél viseli.
8.3 A szerződő fél a szállásadóval szemben felelős minden olyan kárért, amelyet ő, a vendég, vagy egyéb személyek, akik a szerződő fél tudtával vagy akaratával a szállásadó szolgáltatásait igénybe veszik, okoznak.
§ 9 A szállásadó jogai
9.1 Ha a szerződő fél megtagadja a megállapodott díj megfizetését, vagy késedelembe esik, a szállásadót megilleti a törvényes visszatartási jog a Ptk. (ABGB) 970c. §-a, valamint a törvényes zálogjog az ABGB 1101. §-a alapján a szerződő fél illetve a vendég által bevitt tárgyakon.
9.2 Ha a szolgáltatást a szerződő fél szobájában vagy rendkívüli napszakban (20:00 óra után és 6:00 óra előtt) kérik, a szállásadó jogosult külön díjat felszámítani. Ezt a külön díjat azonban a szobaár-táblán fel kell tüntetni. A szállásadó üzemeltetési okokból e szolgáltatásokat vissza is utasíthatja.
9.3 A szállásadót megilleti a jog, hogy szolgáltatásairól bármikor elszámolást vagy közbenső elszámolást készítsen.
§ 10 A szállásadó kötelezettségei
10.1 A szállásadó köteles a megállapodott szolgáltatásokat a saját színvonalának megfelelő mértékben nyújtani.
10.2 A szállásadó azon külön szolgáltatásai, amelyeket kötelező feltüntetni és amelyek nem részei a szállásdíjnak, például: szalonok biztosítása, szauna, fedett uszoda, úszómedence, szolárium, garázs használata stb.; pótágyak illetve gyermekágyak biztosításáért kedvezményes ár kerül felszámításra.
§ 11 A szállásadó felelőssége a bevitt tárgyakban keletkezett károkért
11.1 A szállásadó az ABGB 970. §-ait követően felel a szerződő fél által bevitt tárgyakért. A felelősség csak akkor áll fenn, ha a tárgyakat a szállásadónak vagy a szállásadó által felhatalmazott személyeknek átadták, vagy az általuk kijelölt, illetve erre szolgáló helyre vitték.
11.2 A szállásadó felelőssége enyhe gondatlanság esetén kizárt. Ha a szerződő fél vállalkozó, a felelősség súlyos gondatlanság esetén is kizárt. Következményi vagy közvetett károk, valamint elmaradt haszon semmilyen esetben nem kerül megtérítésre.
11.3 Értéktárgyakért, pénzért és értékpapírokért a szállásadó csak jelenleg 550 EUR összegig felel. E felett csak kifejezett megőrzésre átvétel esetén, illetve a szállásadó vagy alkalmazottai felróhatósága esetén.
11.4 A megőrzés megtagadható, ha lényegesen értékesebb tárgyakról van szó, mint amilyeneket a vendégek általában megőrzésre átadnak.
11.5 A kárt a tudomásszerzést követően haladéktalanul be kell jelenteni; az igényeket a tudomásszerzéstől vagy a lehetséges tudomásszerzéstől számított három éven belül bírósági úton kell érvényesíteni, ellenkező esetben a jog megszűnik.
§ 12 Felelősségkorlátozások
12.1 Ha a szerződő fél fogyasztó, a szállásadó enyhe gondatlanságért való felelőssége – a személyi sérülések kivételével – kizárt.
12.2 Ha a szerződő fél vállalkozó, a szállásadó felelőssége enyhe és súlyos gondatlanság esetén is kizárt. Következményi károk, nem vagyoni károk vagy közvetett károk, valamint elmaradt haszon nem kerül megtérítésre. A megtérítendő kár felső határa a bizalmi kár mértéke.
§ 13 Állattartás
13.1 Állatot csak a szállásadó előzetes hozzájárulásával és adott esetben külön díj ellenében lehet a szálláshelyre bevinni.
13.2 Az állatot megfelelően el kell zárni illetve felügyelet alatt kell tartani, vagy a szerződő fél költségére megfelelő harmadik személlyel elzáratni/felügyeletet biztosíttatni.
13.3 Megfelelő állat-felelősségbiztosítással illetve magán felelősségbiztosítással kell rendelkezni; igazolást kérésre be kell mutatni.
13.4 A szerződő fél illetve a biztosító egyetemlegesen felel az állatok által okozott károkért.
13.5 Szalonokban, társalgókban, éttermi helyiségekben és wellness-részlegekben állatok nem tartózkodhatnak.
§ 14 A tartózkodás meghosszabbítása
14.1 Meghosszabbításra nincs igényjogosultság; időben történő jelzés esetén a szállásadó hozzájárulhat, de erre nem kötelezhető.
14.2 Ha az elutazás előre nem látható rendkívüli körülmények miatt lehetetlen, a szerződés automatikusan meghosszabbodik a lehetetlenség időtartamára. Csökkentés csak akkor lehetséges, ha a felajánlott szolgáltatásokat nem lehet teljes egészében igénybe venni.
§ 15 A szállásadási szerződés megszűnése – előzetes megszüntetés
15.1 Határozott időre kötött szerződés az időtartam lejártával megszűnik.
15.2 Korábbi elutazás esetén a szállásadó jogosult a teljes megállapodott díjat követelni; a megtakarítások/egyéb kiadás mértékéig levonás alkalmazandó a kihasználtság szerint; a megtakarítás bizonyítása a szerződő felet terheli.
15.3 A vendég halála esetén a szerződés megszűnik.
15.4 Határozatlan idő esetén: megszüntetés legkésőbb a tervezett megszűnés előtti harmadik nap 10:00 óráig.
15.5 Azonnali megszüntetés fontos okból (különösen: jelentősen hátrányos használat, durván illetlen magatartás, bűncselekmény, fertőző betegség/ápolásra szorulás, nemfizetés a kitűzött határidőn belül).
15.6 Vis maior esetén a szállásadó bármikor, felmondási idő nélkül megszüntetheti; kártérítési igények kizártak.
§ 16 A vendég megbetegedése vagy halála
16.1 Kérésre a szállásadó orvosi ellátásról gondoskodik; sürgős esetben külön kérés nélkül is.
16.2 Amíg a vendég nem döntésképes és a hozzátartozók nem érhetők el, a szállásadó a vendég költségére gondoskodik az orvosi kezelésről.
16.3 Kártérítési igények különösen: nyitott orvosi költségek/szállítás/gyógyszerek, helyiségfertőtlenítés, használhatatlanná vált mosoda/ágynemű, helyreállítás/takarítás, szobadíj a használhatatlanság napjaira is, egyéb károk.
§ 17 Teljesítési hely, illetékesség és jogválasztás
17.1 A teljesítés helye az a hely, ahol a szálláshely üzemeltetése található.
17.2 A szerződésre az osztrák alaki és anyagi jog irányadó, a nemzetközi magánjog szabályainak, valamint az ENSZ adásvételi egyezményének kizárásával.
17.3 Kétoldalú vállalkozói ügylet esetén az kizárólagos illetékesség a szállásadó székhelye szerinti bíróság; a szállásadó bármely egyéb illetékes bíróság előtt is indíthat keresetet.
17.4 Ausztriában lakóhellyel/szokásos tartózkodási hellyel rendelkező fogyasztók esetén: keresetek kizárólag a lakóhely/szokásos tartózkodási hely/foglalkoztatás helye szerint.
17.5 EU-ban (Ausztria kivételével), Izlandon, Norvégiában, Svájcban élő fogyasztók esetén: kizárólag a fogyasztó lakóhelye szerinti bíróság illetékes.
§ 18 Egyéb rendelkezések
18.1 A határidő számítása a kézbesítéssel kezdődik; napi határidőknél az esemény napja nem számít; heti/havi határidőknél a megnevezett nap vagy szám szerint; ha a hónapban nincs ilyen nap, az utolsó nap az irányadó.
18.2 A nyilatkozatoknak a határidő utolsó napján (24:00 óráig) meg kell érkezniük.
18.3 A szállásadó jogosult beszámításra; a szerződő fél csak akkor számíthat be, ha a szállásadó fizetésképtelen, vagy a követelést bíróság jogerősen megállapította, illetve a szállásadó elismerte.
18.4 Szabályozási hézag esetén a megfelelő jogszabályi rendelkezések alkalmazandók.
További kérdések?
Kapcsolatfelvétel
Ha kérdés merül fel a lemondással, az előleggel vagy a folyamattal kapcsolatban, elég egy rövid üzenet – és gyorsan tisztázzuk.